2022.02.11
日本語で「マスク」といえば、
皆さまが連想するのは、
【給食当番】【かぜ】【セキ、くしゃみ】
などです。
日本語ユーザーにとって、
「マスク」から生まれるイメージは、
清潔感に近いものがあります。
しかし、英語圏では、
「マスク」は、非常に嫌なイメージの言葉です。
マスク
言葉の意味は、
動詞だと、
「都合の悪いことを隠す」
「見せかけだけをごまかす」
名詞だと、
「偽装」「みせかけ」
「かこつけ」
などのイメージの言葉です。
日本語では、「マスク」に
そうしたイメージはありません。
欧米人にとっては、
日本語でいうと、
「覆面」「ほっかむり」
「めくらまし」
などに近いイメージの言葉のようなものかも知れません。
そのせいで、英語圏では、
マスクを心理的に拒否する人が一定数いるのではないかと、
私は推測しています。